In your browser JavaScript is disabled!
career [kq´rIq] — ‘карьера’;castle [kRsl] — ‘за́мок’;theology [TI´PlqGI] — ‘теология’;parson [´pRsn] — ‘пастор, священник’;devote [dI´vqVt] — ‘посвящать’:His son devotes all his time to his studies. — ‘посвящает занятиям’She devoted herself to her children. — ‘посвятила себя детям’His whole life was devoted to the cause [kLz] of the revolution. — ‘делу революции’
devoted [dI´vqVtId] — ‘1. преданный’:a devoted friend (mother, son) — ‘П. друг (мать…)’;devoted — ‘2. посвященный’:Among his poems there were several devoted to his mother. — ‘Среди стихотворений…’
(one's) will — ‘1. воля (ед. число!)’:to have a strong (weak) will — ‘иметь сильную В.’;against one's will — ‘против воли’;of one's own (free) will — ‘по своей (доброй) воле’:You have no will of your own. — ‘У тебя нет воли’He did it against his will. — ‘сделал против В.’Did you choose this Institute of your own will? — ‘пошли в институт’
will — ‘2. завещание’;strong-willed [´strPN´wIld] — ‘с сильной В.’;weak-willed [´wJk´wIld] — ‘слабовольный’;account [q´kaVnt] — ‘3. рассказ’;bell — ‘звонок’;call — ‘1. звать, созвать’:She called for help. — ‘звала на помощь’I heard somebody calling me. — ‘что меня зовут’Why was the meeting called? — ‘…созвали собрание?’
call — ‘2. звать, называть’:What's this called? — ‘Как это называется?’ = What do you call it? What did they call the baby? — ‘назвали ребенка’ - They called him Peter after his grandfather. — ‘в честь деда’Do you know a girl called Helen Smith? — ‘по имени…’ - She went to a place — ‘уехала в одно место’ called Kraskovo. — ‘которое называется…’
call — ‘3. призывать’:to call on (upon) smb. to do smth. (= to call for smth.) — ‘П. к чему-л.’:The speaker — ‘Докладчик’ called on (upon) those present — ‘присутствующих’ to increase — ‘увеличить’ production. — ‘выпуск продукции’ The speaker called for an increase in production.
call — ‘4. заходить’:to call on smb. — ‘зайти к кому-л.’;to call at a place — ‘зайти куда-л.’;to call for smth. — ‘зайти за чем-л.’:This ship calls at Odessa [qV´desq]. — ‘заходит в О.’Shall we call for her? — ‘Зайти за ней?’To be left till called for (= to be called for) — ‘До востребования’
call smb. up (= to ring smb. up, to phone smb.) — ‘звонить кому-л.’:Shall I call him up? — ‘Позвонить ему?’
away — ‘прочь’:to be away — ‘отсутствовать (долго)’;to be far away — ‘находиться далеко’:The director has been away on business for a fortnight. — ‘уже 2 недели’How long will she be away? — ‘её не будет?’He is away on holiday. — ‘Он уехал в отпуск’For four days she was away from work — ‘не было на работе’ with a bad cold. — ‘сильно простудилась’
to go (walk) away — ‘уходить (прочь)’;to drive away — ‘уезжать (в машине)’;to sail away — ‘уплывать (судно)’;to run away — ‘убегать’;to swim away — ‘уплывать (человек)’;to move away — ‘удаляться’;to look away — ‘отвернуться (взгляд)’;to put away — ‘отложить, спрятать’;to take away — ‘отобрать, убрать’;to throw away — ‘выбрасывать’;to keep away — ‘держаться в стороне’;to hurry away — ‘торопиться прочь’