In your browser JavaScript is disabled!
clergyman [´klE:GImqn] — ‘священник’;labour [´leIbq] — ‘тяжелый труд’;plantation [plxn´teISn] — ‘плантация’;provide [prq´vaId] — ‘снабжать’;slavery [´sleIvqrI] — ‘рабство’;slave — ‘1. раб’;slave — ‘2. ведомый, подчиненный’;slave — ‘3. славянский’;fate — ‘судьба’;honourable [´Pnqrqbl] — ‘почетный’;advertisement [qd´vE:tIsmqnt] — ‘1. объявление’:When workers are wanted — ‘Когда требуются…’, an advertisement is sometimes placed in a newspaper. — ‘помещается О.’There is an advertisement page — ‘страница О.’ in nearly every English newspaper. — ‘почти в любой…’
an advertisement for workers (teachers) — ‘О. о найме рабочих’;advertisement — ‘2. реклама’;advertise [´xdvqtaIz] — ‘давать объявления’:to advertise for workers — ‘Д.О. о найме рабочих’;to advertise for house helps — ‘…домашних работниц’;to advertise for secretaries [´sekrqtrIz] — ‘…секретарей’;to advertise — ‘2. рекламировать’:to advertise various things — ‘Р. различные вещи’;announce [q´naVns] — ‘объявлять’:It was announced — ‘Было объявлено’ that the meeting had been arranged for Friday. — ‘назначено на пятн.’The news was announced — ‘были переданы’ on the radio. (обычно устно)But:The products had been advertised for some time before they were put on sale. — ‘рекламировались’The company are advertising — ‘поместила объявление’ for building workers. (в газете или по радио)
announcement [q´naVnsmqnt] — ‘объявление’:There's an announcement in today's paper stating that a famous English singer is coming to Moscow on a three-day visit. (общего характера)But:If old John Brick wants to sell his farm quickly, the best way is to place an advertisement in the local paper.I wonder why Jane hasn't found a job yet. — ‘Удивляюсь, почему…’ I hear there are several advertisements for typists. (о найме, купле-продаже)Be careful! — ‘Осторожно!’ The notice says — ‘Здесь надпись’, "Wet paint. — ‘Окрашено’" (вывешивается)
nigger [´nIgq] — ‘негр (презрительн.)’;for — ‘так как, ибо’;foot (pl feet) — ‘3. фут (мера длины ~30,5 см’;mulatto [mjV´lxtqV] — ‘мулат, метис’;curly [´kE:lI] — ‘кудрявый’;intelligent [In´telIGqnt] — ‘умный’;brand [´brxnd] — ‘ставить клеймо’;alive [q´laIv] — ‘живой (предикатив!)’:to be alive — ‘быть живым’;to remain alive — ‘остаться в живых’;to be dead [ded] — ‘быть мертвым’;proof [prHf] — ‘доказательство’:to smb. (a) proof (proofs) — ‘представить Д.’:Can you give me any proof that it's true?The proof of the pudding — ‘пудинг’ is in the eating. — ‘попробовать его’ (an English proverb) — ‘(пословица)’
prove [prHv] — ‘1. доказывать’:to prove smth. — ‘доказать что-л.’;to prove that... — ‘доказать, что…’;to prove to smb. — ‘доказать кому-л.’:Who can prove it (his innocence)? — ‘(его невиновность)’Can you prove to me that he is wrong? — ‘…что он неправ?’
prove — ‘2. оказаться’:The material proved to be faulty. — ‘…О. недоброкачественным’The newcomer proved — ‘Новичок оказался’ to be a skilled doctor. — ‘опытным врачом’
hand — ‘3. рабочий’