In your browser JavaScript is disabled!
abroad [q´brLd] — ‘за границей(у)’:to go abroad — ‘поехать за границу’;to come from abroad — ‘приехать из-за границы’;to be (live, travel) abroad — ‘находиться за гр.’;take — ‘1. брать, взять’:The mother took the little boy by the hand. — ‘взяла за руку’
take — ‘2. отнести, отвести…’:Who will take the children home? — ‘Кто отведет домой?’Take the letter to the post-office — ‘Отнесите на почту’, will you? — ‘пожалуйста’
take after smb. — ‘пойти в кого-л.’;take care of — ‘заботиться о, быть осторожным (внимательным)’;take notice of — ‘замечать, обращать вн. на’;take pictures — ‘фотографировать’;take photos [´fqVtqVz] (snapshots [´snxpSPt]) — ‘фотографировать’:The tourists took a lot of pictures of the city. — ‘много снимков города’You should have your photo taken. — ‘Вам нужно сфотогр-ся’
take off — ‘1. снимать (об одежде), убрать (о какой-л. вещи)’;take off — ‘2. взлететь (о самолете)’;to touch down, to land — ‘приземлиться’:What time does the plane take off? — ‘Когда вылетает’
take smb. (smth.) for smb. (smth.) else — ‘принять одно за другое’:Sorry, I took you — ‘я вас принял’ for a friend of mine. — ‘за своего друга’
take over — ‘принять должность за кого-л.’:After Mr Dymov retires — ‘уйдет на пенсию’, his assistant will probably take over (the job). — ‘займет его место’
take to — ‘привыкнуть, привязаться’:I don't take to new places (food) quickly. — ‘Я не могу быстро…’The child took to his music teacher at once. — ‘сразу привязался’
weigh [weI] — ‘1. взвешивать’:Has your luggage been weighed yet? — ‘багаж уже взвесили?’
to weigh one's words — ‘взвешивать свои слова’:You must weigh everything very carefully before taking serious steps. — ‘Нужно…’
weigh — ‘2. весить’:How much does this suitcase weigh? — ‘Сколько весит…’
weigh up — ‘оценить, смерить взглядом’:He looked at me as though weighing me up. — ‘как бы оценивая.’
formality [fL´mxlItI] — ‘формальность’;fly [flaI] (flew [flH], flown [flqVn]) — ‘летать’;flight [flaIt] — ‘полет, рейс’:a non-stop flight — ‘беспосадочный рейс’;sick — ‘больной’:to be sick (Brit.) — ‘1. испытывать тошноту’;to be sick (Am.) — ‘2. болеть’;to be (get) sea-sick — ‘страдать морской бол.’;to be (get) air-sick — ‘укачиваться на самол.’;to be (get) car-sick — ‘…в автомобиле’