In your browser JavaScript is disabled!
bell — ‘звонок’;brandy [´brxndI] — ‘коньяк, бренди’;effect [I´fekt] — ‘результат’:to have an (great, not much, no) effect on smb. — ‘оказать действие’;to have a good effect on smb. — ‘положительно повлиять’:Do you think the medicine — ‘лекарство’ will have any effect (a good effect)? — ‘какое-либо действие?’Our arguments — ‘Наши доводы’ had no effect on him. — ‘на него не подействовали’
effective — ‘эффективный’:to prove effective — ‘оказаться эффективным’;door handle [´dLhxndl] — ‘дв. ручка’;congratulation [kqn"grxtjV´leISn] — ‘поздравление’:You're got into the institute! Congratulations! (plural!!!) — ‘Поздравляю!’
to congratulate [kqn´grxtjVleIt] — ‘поздравлять’:to congratulate smb. on a success (one's marriage, getting a good job) — ‘поздравлять кого-л. с…’:I congratulated him on passing the exam. — ‘со сдачей экзамена’He congratulated her on her new success. — ‘с новыми успехами’But:I sent him birthday (New Year) greetings. — ‘поздравил (почтой)’Happy New Year! — ‘Поздравляю с Новым…’Happy holiday (to you)! — ‘Поздравляю с праздником!’Congratulations (on your marriage)! (разг. стиль)
pretty [´prItI] — ‘красивый, приятный’:a pretty house (girl, dress, flower, voice) — ‘хорошенький домик’;to blush — ‘краснеть (от стыда…)’;Syn.:to turn red:The girl blushed when I asked how she was getting on in her music. — ‘о ее успехах в музыке’Good Lord! — ‘Боже мой!’
absolutely [´xbsqlHtlI] — ‘совершенно’;absurd [qb´sE:d] — ‘нелепый’;drawer [´drLq] — ‘ящик (выдвижной)’;knee [nJ] — ‘колено’;pause [pLz] — ‘пауза’;wasteful [´weIstfql] — ‘расточительный’;to waste [´weIst] — ‘напрасно тратить’:to waste one's time — ‘терять время’;to waste one's money:How much effort — ‘Как много усилий’ was wasted! — ‘было потрачено зря’
basket [´bRskIt] — ‘корзина’;waste — ‘отходы’:a waste-paper basket — ‘корзина для бумаг’;to deny [dI´naI] — ‘1. отрицать’:He denied all knowledge — ‘что что-л. знает’ of the event. — ‘об этом событии’I deny the truth of the statement.It cannot be denied that the latest discoveries made at the institute are of great value to medicine. — ‘представляют ценность’
to deny — ‘отказать кому-л.’:She can deny her son nothing. — ‘ни в чем не может О.’
to deny oneself smth. — ‘отказать себе в чем-л.’:She couldn't deny herself the pleasure of driving to the country. — ‘в удовольствии поехать’
the (this, that) very (усиление значения):at that very moment — ‘в этот самый момент’;on the very day of his arrival — ‘как раз в день его п.’;That is the very thing — ‘Это как раз то’ I wanted to point out. — ‘что я хотел подчеркнуть’
on earth? [E:T] (усиление, удивление):But what on earth are you going to do with her? — ‘Что же ты собираешься…?’
Katherine [´kxTrJn] — ‘Кэтрин’ Mansfield [´mxnsfJld] — ‘Мэнсфилд’;Rosemary [´rqVzmqrI] — ‘Розмари’ Fell [´fel] — ‘Фелл’;Bond Street улица в центре Лондона;Philip [´fIlIp] — ‘Филипп’;Miss Smith — ‘мисс Смит’