In your browser JavaScript is disabled!
a bench — ‘скамья’;to hide (hid, hidden) — ‘прятать, прятаться’;Let's hide the toy (away) from the boy. — ‘Давайте спрячем’They hid in the forest.
behind [bI´haInd] — ‘за, позади (предлог)’;He was hiding behind the door. — ‘прятался за дверью’
to be behind — ‘отставать’;Harry is behind Tom in his work at school.Don't look behind you! — ‘Не оглядывайтесь!’
a bush [q ´bVS] — ‘куст’;to set (set, set) — ‘садиться (о солнце)’;to rise (rose, risen) — ‘всходить (о солнце)’;a face — ‘лицо’;to throw [tq ´TrqV] (threw [TrH], thrown [TrqVn]) — ‘бросать, кидать’;to throw smth. at smb. — ‘бросать что-л. в кого-л.’;to throw smth. to smb. — ‘бросать что-л. кому-л.’;well-dressed — ‘хорошо одетый’;to look like — ‘быть похожим на кого-л.’;His mother looks like a girl of twenty. — ‘выглядит, как девушка’Who does he look like? — ‘На кого он похож?’What does he look like? — ‘Как он выглядит?’It looks like rain. — ‘Похоже на то, что…’
to sigh [tq ´saI] — ‘вздыхать’;silent [´saIlqnt] — ‘безмолвный’;to be silent — ‘молчать’;to be (keep) quiet — ‘молчать, не шуметь’;Everybody was silent. — ‘Все молчали.’
an expression [qn Iks´preSn] — ‘выражение речи’;Is this expression often used?
an expression — ‘2. выражение лица, глаз…’;the expression of (on) one's face — ‘выражение лица (на лице)’;the expression in one's eyes — ‘выражение глаз’;There was an expression of joy in her eyes (on her face).
silly — ‘глупый’;It was silly of him to do the work in a hurry. — ‘глупо с его стороны’It's a silly mistake.
a philosopher [q fI´lPsqfq] — ‘философ’;whisper [´wIspq] — ‘шепот’;to speak (say smth.) in a whisper;one's people — ‘3. родители’;I'll write to my people in Minsk about it.
to suppose [tq sq´pqVz] — ‘предполагать’;to be supposed to do smth. — ‘должен сделать’;I'm supposed to be there at five. (договорился, обещал)Everybody is supposed to know it. (всем полагается)We weren't supposed to do it yesterday. (не предполагалось)People are not supposed to smoke here. — ‘не положено курить’