In your browser JavaScript is disabled!
back — ‘обратно, назад’to be sorry [´sOrI] — ‘жалеть, сожалеть’:to be sorry for smb.to be sorry about smth.:I'm very sorry, but I had no time to discuss the question yesterday.We're all sorry for him. — ‘Нам всем жаль его’Are you sorry about it?
to have a book in — ‘иметь книгу (в библ.)’to advise [tV əd´vaIz] — ‘советовать’:I advise you to read this book.
busy [´bIzI] — ‘занят’:I have been busy this afternoon. — ‘Я был занят…’
alone [ə´ləVn] — ‘один, одинокий’ever [´evə] — ‘когда-либо, всегда’never [´nevə] — ‘никогда’lately [´leItlI] — ‘недавно (дни, недели)’recently [´rJsntlI] — ‘недавно (месяцы, годы)’
up to now — ‘до сих пор’for a long time — ‘давно’for years — ‘в течение многих лет’for ages — ‘целую вечность’since [sIns] — ‘с, с тех пор как’:since morningHave you seen Petrov since he went to London?
yet [jet] — ‘еще; уже?’:He hasn't finished his work yet.Has he been to Kiev yet? — ‘Он уже был в Киеве?’
Oscar Wilde [´Oskə ´waIld]Jack London [´Gæk ´lAndən]Dorian Gray [´dLrIən ´greI]Martin Eden [´mRtIn ´Jdn]White Fang [´waIt ´fæN]
Here's the book!Here it is!Here are the books!
Here they are!Here you are! — ‘Вот, пожалуйста (на просьбу)’
They read English well.He can write English.But:They read this book in English.He wrote this article in English.
“What can I get for you?” — ‘Что вам дать?’
“I'd very much like a book by Jack London.”
“I'm sorry, all his books are out at the moment.” — ‘…на руках сейчас’
shall [´Sæl] — ‘буду, следует’:Shall I get you it? — ‘Вам принести?…’
“Shall I begin?” — ‘Начинать?’
“Yes, do. (Yes, please.)”
“Shall I go on?” — ‘Продолжать?’
“No, that'll do, thank you.” — ‘Достаточно, спасибо’