In your browser JavaScript is disabled!
hang [´hxN] (hung [´hAN], hung) — ‘висеть, вешать’:You can hang the picture over there. — ‘повесить вон там’The picture is hung too low. — ‘висит сл. низко’
to hang up a coat (a hat) — ‘повесить пальто’:Hang up your coat over there.
above [q´bAv] — ‘над (предлог)’;below [bI´lqV] — ‘под’;fix [fIks] — ‘1. прикрепить’;to put up (Brit.) — ‘прикрепить’:Shall I fix the shelf on this wall? — ‘полку’
fix — ‘2. установить (цену…)’:All the prices have already been fixed. — ‘уже установлены’
to fix the date for smth. — ‘назначить срок’;to fix a meeting (a conference) for a certain [sE:tn] date — ‘назначить собрание’:Let's fix the date for our meeting at once. — ‘назначим сейчас же’The meeting is fixed for tomorrow, isn't it?
fix — ‘починить, наладить’;to mend, to repair, to see to — ‘починить, наладить’:to repair a TV set, one's car:Can you come and repair my radio set? - Don't worry, I'll repair everything. — ‘я всё налажу’
luggage [´lAgIG] — ‘багаж, вещи’:a lot of luggage — ‘много багажа’;hand luggage — ‘ручной багаж’;heavy luggage (= big luggage) — ‘тяжелые места’;a left-luggage office = the left-luggage — ‘камера хранения’;a luggage van (= a van) — ‘багажный вагон’:I'd like my luggage to go in the van. — ‘отправить вещи Б-м’I'll see to the luggage. — ‘Я позабочусь о Б.’Will you please put this suitcase on the rack? — ‘в сетку (на полку)’
to leave one's luggage in the left-luggage office — ‘сдать вещи…’;to collect one's luggage — ‘взять багаж…’;label [´leIbl] — ‘маркировать’;to have one's luggage labelled — ‘прикрепить ярлыки’;to have one's luggage registered — ‘сдать вещи’;burn [bE:n] (burnt [bE:nt], burned) — ‘жечь, гореть’;inside [In´saId] — ‘изнанка, внутр. сторона’:inside out — ‘наизнанку’;to turn smth. inside out — ‘вывернуть наизнанку’;attitude [´xtItjHd] — ‘отношение’:one's attitude towards (to) smth., smb. — ‘чье-л. отношение к…’:What's your attitude towards (to) this question?
result [rI´zAlt] — ‘результат’:What is the result? — ‘Каков результат?’
as a result — ‘в результате’:My son was ill for two months. As a result he couldn't take his exam together with his friends.
fare [feq] — ‘плата за проезд’:to pay the fare(s) — ‘заплатить за проезд’:Don't bother! — ‘Не беспокойтесь’ I'll pay all the fares. — ‘Я всем возьму билеты’"Fares, please," said the conductor.
tip — ‘чаевые’;to tip — ‘давать на «чай»’;mayor [meq] — ‘мэр’
Salamanca ["sxlq´mxNkq] — ‘г.Саламанка, штат Нью-Йорк’
Страд. залог:What's being built here now? — ‘Что здесь строится…?’
Сослагат. наклонение:If these people knew who I was, they... — ‘Если бы знали…’