In your browser JavaScript is disabled!
to burst [bE:st] (burst, burst) — ‘взорваться, лопнуть’:Don't put all these things in the bag, it will burst. — ‘может разорваться’
to burst into a room (a carriage) — ‘ворваться в (вагон)’;to burst out crying — ‘расплакаться’;to burst out laughing — ‘рассмеяться’
burst — ‘взрыв’:a burst of laughter [´lRftq] (of applause) — ‘взрыв смеха…’;exclaim [Iks´kleIm] — ‘восклицать’;wild [waIld] — ‘дикий’;masses [´mRsIz] — ‘массы’;prefer [prI´fE:] — ‘предпочитать’;personality [pE:sq´nxlItI] — ‘личность’;gold [´goVld] — ‘золотой’;watch chain — ‘цепочка для часов’;dead [ded] — ‘мертвый’;Hyde Park — ‘Гайд-парк’;murder [´mE:dq] — ‘убийство’;murderer [´mE:dqrq] — ‘убийца’;unless [An´les] — ‘если только не’:We'll go to the country on Sunday unless the weather changes.I shan't come tomorrow unless you ring me up. — ‘завтра не приду’
shut (shut, shut, shutting) — ‘запирать, закрывать’:to shut a door (a window, a journal, a book):All the shops were shut, and we couldn't buy anything. — ‘ничего не могли к.’
run (ran, run, running) — ‘1. бегать’;run — ‘2. ходить (транспорт)’:The trams run every three minutes here. — ‘трамваи ходят’
run — ‘3. вести (дело)’:to run a hotel (a factory) — ‘управлять гостиницей’;to run a newspaper — ‘издавать газету’:He runs everything here. — ‘всем ведает’
run into smth., smb. — ‘натолкнуться на что-л.’:I ran into an old friend at the exhibition the other day. — ‘случайно встретил’
kindly [´kaIndlI] — ‘любезно’;alike [q´laIk] — ‘похожий’:to be alike — ‘быть П. друг на друга’:My brother and sister are alike in character. — ‘по характеру’But:Both my brother and sister look like my father. — ‘Мои брат и сестра…’
compare [kqm´peq] — ‘сравнивать’:to compare one thing with another — ‘С. одну вещь с другой’:The teacher compared Peter's translation with mine.
comparison [kqm´pxrIsn] — ‘сравнение’;in comparison with — ‘по сравнению с…’;rise (rose, risen) — ‘подниматься’;hobby — ‘хобби’;entrance [´entrqns] — ‘вход, подъезд’;pull [pVl] — ‘тянуть’:to pull the door open (shut) — ‘потянуть и открыть дв.’;to pull smth. or smb. up (down) — ‘потянуть вверх’;to pull smth. out — ‘вытянуть что-л.’;to have a tooth pulled out — ‘выдернуть зуб’;to pull up (at) — ‘останавливать около’;to pull down a house — ‘снести дом’:A car pulled up at the entrance and a tall young man got out. — ‘остановился у подъезда’They were pulling down the house when we arrived at the place. — ‘Когда мы приехали…’
to pull oneself together — ‘взять себя в руки’;start — ‘вздрагивать’;describe [dIs´kraIb] — ‘описывать’;beat (beat, beaten) — ‘1. бить, колотить’:Jim's stepmother often beat him. — ‘Мачеха часто била’
beat — ‘2. биться (о сердце)’:He felt his heart beating fast with excitement. — ‘забилось от волнения’
beat — ‘3. победить’:"Torpedo" [tL´pJdqV] beat "Dynamo" 3 - 1 (three one).My favorite team was beaten 2 - 3. — ‘проиграла со счетом’
in your own way — ‘в своём роде’;they will buy me out — ‘выкупят мою долю’;what a gulf separates us — ‘какая пропасть разделяет нас’;it was the very man — ‘…тот самый человек’