In your browser JavaScript is disabled!
neighbour [´neIbq] — ‘сосед’;beer [bIq] — ‘пиво’;grow [grqV] (grew [grH], grown [grqVn]) — ‘расти, выращивать’:Where do these flowers grow? — ‘Где растут такие…?’
grow — ‘2. становиться (гл.-связка)’:to grow old — ‘стареть’;to grow pale — ‘бледнеть’;to grow dark — ‘темнеть’:I am growing very short-sighted. I must wear glasses. — ‘Я стан. близоруким’
grow up — ‘становиться взрослым’;grown-up — ‘взрослый (прилагат.)’:He has a grown-up son. — ‘У него взрослый сын’
grown-up (pl. grown-ups) — ‘взрослый (сущ.)’:Will there be any grown-ups at the New Year party or only children? — ‘кто-нибудь из взрослых’
stout [´staVt] — ‘полный, упитанный’;thin — ‘худой, тонкий’:He's grown too stout. — ‘Он сл. располнел’
a stout person — ‘толстый человек’But:a thick magazine (book) — ‘толстый журнал’
plain [pleIn] — ‘простой, ясный’, Syn.:clear, simple:The meaning of his words was quite plain. — ‘совершенно ясен’
in plain English (Russian) — ‘просто, ясно’:Will you explain it in plain English? — ‘Объясни, пож., всё п. и я.’
plain — ‘2. простой, невзрачный’:plain food — ‘простая (грубая) пища’;a plain face — ‘П. (некрасивое) лицо’;a plain woman — ‘некрасивая женщина’;a plain dress — ‘П. (просто сшитое) платье’
gossip [´gPsIp] — ‘болтун, сплетница’;innocent [´Inqsqnt] — ‘1. невиновный’;guilty — ‘виновный’:He was innocent of the crime. — ‘…невиновен в преступлении’
innocent — ‘2. невинный’:an innocent child (smile, look) — ‘невинное дитя’
people — ‘3. родственники, сослуживцы’;young people — ‘молодежь’:Why, you people, — ‘Послушайте, друзья’ excuse me a while. — ‘я отойду на минутку’My people are moving to town on Sunday. — ‘моя семья переезжает’I shall let my people know your prices. — ‘Я сообщу своей фирме…’
ability [q´bIlItI] — ‘способность, умение’;tragic [´trxGIk] — ‘трагический’;road [rqVd] — ‘дорога (полотно), улица’;way — ‘путь (направление движения)’:Are they making a new road? — ‘строят новую дорогу?’Do we cross the road on the way there? — ‘надо будет переходить Д.’Where shall we get to — ‘Куда мы попадём’ if we go along this road? — ‘если пойдем по этой Д.?’The road is very muddy. — ‘Д. очень грязная’But:I'm not sure of the way. — ‘правлиьно ли мы идём’Does our way lie (go) through the forest? — ‘путь лежит через лес?’
to know the way (from ... to ...) — ‘знать дорогу’;to ask the way — ‘узнать, как пройти’;to find the way — ‘найти дорогу’;to tell smb. the way — ‘рассказать, как пройти’;Which is the shortest way to the station?Can you tell me the way to ...? — ‘Как пройти к…?’
sensible [´sensIbl] — ‘(благо)разумный’:a sensible man — ‘разумный человек’;a sensible idea — ‘разумная мысль’
proportion [prq´pLSn] — ‘доля, соотношение’;sense [´sens] — ‘1. чувство, понимание’:a sense of humour — ‘чувство юмора’ (responsibility, duty — ‘чувство долга’, proportion — ‘чувство меры’):The boy has no sense of duty. — ‘нет чувства долга’
sense — ‘разум, благоразумие’:You should show your good sense — ‘быть более благоразумным’ by taking better care of your health. — ‘и больше заботиться о…’
to make sense — ‘иметь смысл’;common sense — ‘здравый смысл’:I think there's a mistake here, the sentence doesn't make sense. — ‘бессмысленно’