In your browser JavaScript is disabled!
to tremble — ‘дрожать (от страха, гнева)’ ;to shiver [´SIvq] — ‘дрожать (от холода)’ :She trembled at the sound of a shot. — ‘при звуке выстрела’ His voice trembled with anger [´xNGq]. — ‘дрожал от гнева’
to hold [tq ´hqVld] (held, held) — ‘1. держать’:to hold smth. in one's hands — ‘держать в руках’ ;to hold smth. (smb.) in one's arms — ‘держать на руках’ :She came into the room holding her baby in her arms. — ‘вошла, держа…’
to hold smb. by the hand, by the shoulder — ‘Д. за руку, за плечо’
He held a note-book in his hand as he spoke. — ‘Д., когда выступал’ But:You can keep the book till Wednesday. — ‘Д. книгу до среды’
to hold — ‘2. проводить’:to hold a meeting — ‘собрание’, a conference [´kPnfqrqns], a championship [´tSxmpjqnSIp] — ‘чемпионат’:Will the meeting be held tomorrow afternoon? When was the meeting held? — ‘Когда состоялось…?’
a belt — ‘пояс, ремень’;to catch (caught [kLt], caught) — ‘ловить, поймать’:to catch hold of smth. — ‘ухватиться за что-л.’:The boy caught hold of the life-belt and got out of the water. — ‘за спасательный круг’
to catch (a) cold — ‘простудиться’:Don't sit so close to the window. — ‘близко от окна’ You may catch cold.
grasp [grRsp] — ‘крепкая хватка’;drowning [´draVnIN] — ‘утопающий (прил.)’;slippery — ‘скользкий’;common [´kPmqn] — ‘1. обычный, простой’:a common mistake (thing) — ‘распространенная ошибка’;common people — (не власть имущие):The common people in every country want peace. — ‘…хотят мира’
uncommon — ‘необычный’;common — ‘2. общий’:Children of the same age have common interests. — ‘Дети одного возраста…’
to free oneself — ‘освободиться, вырваться’;to touch [tq ´tAtS] — ‘касаться, трогать’:Visitors were asked not to touch the exhibits. [Ig´zIbIts] — ‘экспонаты’
to take no notice of smth. (= not to take any notice of smth.) — ‘не обращать внимания на что-л.’:He took no notice of the warnings. — ‘…на предупреждения’
to pay attention to smth. — ‘обращать внимание на что-л.’ :You must pay more attention to your spelling. — ‘…на написание слов’ But:You should take better care of your health.
to push [tq ´pVS] — ‘толкать (от себя)’;to pull [tq ´pVl] — ‘тянуть (на себя)’:You push (the box) and I'll pull (it). — ‘Вы толкайте…’
a liar [q ´laIq] — ‘лжец, обманщик’;to lie (lied, lied, lying) — ‘лгать’;a stadium [q ´steIdIqm] — ‘стадион’:the Dynamo [´daInqmqV] Stadium;the Lenin Stadium — ‘С. им. Ленина’;at the stadium — ‘на стадионе’;a fan — ‘болельщик’:a hockey fan [q ´hPkI ´fxn] — ‘любитель хок.’;a football fan